Translation of "are you listening" in Italian


How to use "are you listening" in sentences:

Are you listening to me or not?
Beh, mi state ascoltando oppure no?
Are you listening to a word I'm saying?
Hai ascoltato una sola parola di quello che ho detto?
Are you listening to me, or what?
Felix, mi stai ascoltando o no?
Are you listening to what I'm saying?
Mi ascolti per caso quando parlo? Si'.
Are you listening to anything I'm saying?
Non si tratta di questo Julia!
Are you listening, whoever you are?
Mi state ascoltando, ovunque voi siate?
Are you listening on the radio?
Dannato rigore! Stai ascoltando la radio?
What are you listening to these days?
Cosa stai ascoltando in questi giorni?
Are you listening to my heartbeat?
Lo senti il mio cuore che batte?
Are you listening to anything that I'm saying?
Hai sentito una parola di quello che ti ho detto?
Diggle, are you listening to yourself?
Diggle, ma ti ascolti mentre parli?
Are you listening to me, dick-brain?
Mi stai ascoltando, testa di cazzo?
Are you listening to what you're saying?
(strilla) Ma lo senti quello che stai dicendo?
Are you listening to this guy?
Ma stai sentendo cosa dice questo qui?
What are you listening to right now?
Cosa state ascoltando in quest’ultimo periodo?
4.0519680976868s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?